Спасите наши души

Уходим под воду
В нейтральной воде.
Мы можем по году
Плевать на погоду, 
А если накроют —
Локаторы взвоют
О нашей беде.

     Спасите наши души!
     Мы бредим от удушья.
     Спасите наши души!
     Спешите к нам!
     Услышьте нас на суше —
     Наш SOS всё глуше, 
                                глуше.
     И ужас режет души
     Напополам...

И рвутся аорты,
Но наверх — не сметь!
Там слева по борту,
Там справа по борту,
Там прямо по ходу 
Мешает проходу
Рогатая смерть!

     Спасите наши души!
     Мы бредим от удушья.
     Спасите наши души!
     Спешите к нам!
     Услышьте нас на суше —
     Наш SOS всё глуше, 
                                глуше.
     И ужас режет души
     Напополам...

Но здесь мы на воле,  
Ведь это наш мир!
Свихнулись мы, что ли, 
Всплывать в минном поле?!
"А ну, без истерик!
Мы врежемся в берег!" —
Сказал командир.

     Спасите наши души!
     Мы бредим от удушья. 
     Спасите наши души!
     Спешите к нам!
     Услышьте нас на суше — 
     Наш SOS всё глуше, 
                                 глуше.
     И ужас режет души
     Напополам... 

Всплывём на рассвете —
Приказ есть приказ!
А гибнуть во цвете 
Уж лучше при свете!
Наш путь не отмечен...
Нам нечем... Нам нечем!..
Но помните нас!

     Спасите наши души!
     Мы бредим от удушья.
     Спасите наши души!
     Спешите к нам!
     Услышьте нас на суше —
     Наш SOS всё глуше, 
                                 глуше.
     И ужас режет души
     Напополам...

Вот вышли наверх мы...
Но выхода нет!
Вот — полный на верфи!
Натянуты нервы...
Конец всем печалям,
Концам и началам —
Мы рвёмся к причалам
Заместо торпед!

     Спасите наши души!
     Мы бредим от удушья.
     Спасите наши души!
     Спешите к нам!
     Услышьте нас на суше —
     Наш SOS всё глуше, 
                                 глуше.
     И ужас режет души
     Напополам...

     Спасите наши души!
1967